中国語の同義語について——净

去南方旅游时,当地人净说方言,我一句也听不懂。
A 一般
B 全都
C 平时
D 有时
(07年10月に行ったHSK初中等試験 91題)
答えはBです。
一般:「普通である、一般である」の意味です。例えば、
晚上我一般在家看电视。
>>夜、私は普通、家でテレビを見ています。
全都:副詞で、「すべて、すっかり、全部」の意味を表します。例えば、
全都忘了。
>>すっかり忘れてしまった。
平时:「普段、平素」の意味を表します。Aの「一般」とは類語です。例えば、
我平时不常出门。
>>私は普段あまり外出しない。
有时:副詞で、「時には、ある時は」という意味です。例えば、
他去上班,有时坐车,有时步行。
>>彼が出勤する時は、車に乗ることもあれば、歩いていくこともある。
問題文の「净」は副詞で、「ばかり、だけ」の意味を表します。全文は「南方へ旅行に行ったとき、地元の人は方言ばかり話していた。」という意味です。
ですから、ですから、「净」のかわりに「全都」も使えます。答えはBです。

HSK対策についてよくあるご質問の一覧ページへ
http://bitex-cn.com/exam/hsk/faq/index.html